A
[δεσμι ἐν ἀχνύεντι σιδερέοι ἔσβεσαν ύβ]ριν ⋮ / παῖδε[ς
Ἀθεναίον ἔργμασιν ἐμ πολέμο] /
[ἔθνεα Βοιοτν καὶ Χαλκιδέον δαμάσαντες]⋮ / τν ίππος δ̣[εκάτεν
Παλλάδι τάσδ’ ἔθεσαν].
B
[ἔθνεα Βοιοτν καὶ Χαλκιδέον δαμά]σαν[τες] / [παῖδ]ες Ἀθεναίον
ἔργμα̣[σιν ἐμ πολέμο] /
[δεσμι ἐν ἀχνύεντι σιδερέοι ἔσβε]σαν [ύβριν / τ]ν ίππος
δεκ̣ά̣τ̣[εν Παλλάδι τάσδ’ ἔθεσαν].
A
Mit düsterer Kette aus Eisen haben deren Übermut gezähmt / die
Söhne der Athener in den Werken des Krieges /
und fesselten die Stämme der Böoter und Chalkidier. / Als Zehnten
hiervon haben sie der Pallas diese Rosse aufgestellt.
B
Die Stämme der Böoter und Chalkider haben gefesselt die Söhne der
Athener in den Werken des Krieges /
und ihren Übermut mit düsterer Kette aus Eisen gezähmt. / Als
Zehnten hiervon haben sie der Pallas diese Rosse aufgestellt.