Inscriptiones Graecae

Ein Projekt an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften

Seitensuche

IG II/III³ 1, 473

English Translation | XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
[. . .] Νικοστρατ[. . . . . . . . .17. . . . . . . .]
[. .], δεδχθαι τῶι δήμ[ωι· ἐπειδὴ Νικόσ]–
[τρ]ατος διατελεῖ περ[ὶ τὸν ἀγῶνα τὸν]
[Δι]ονυσίων φιλοτιμο[ύμενος καὶ περ]–
5[ὶ τ]ὴν αὐτοῦ ἐπιμέλεια[ν καὶ τοῖς χορη]–
[γο]ῖς τοῖς αἰεὶ χορηγο[ῦσιν προθύμως]
[ὑ]πηρετῶν τὰ περὶ τοὺ[ς . . .6. . ., ἐπαινέ]–
[σ]αι Νικόστρατον Κη[. . . . . . .13. . . . . .]
[.]την καὶ στεφανῶ[σαι αὐτὸν . . .6. . . σ]–
10[τ]εφάνωι· εἶναι [δὲ . . . . . . . .15. . . . . . .]
[κα]ὶ ἐγγόνοι[ς καὶ γῆς καὶ οἰκίας ἔγκ]–
[τ]η̣σι̣ν κατ̣[ὰ τὸν νόμον· ἀναγράψαι δὲ τ]–
[όδε] τὸ ψ[ήφισμα ἐν στήληι λιθίνηι τὸ]–
[ν κα]τὰ [πρυτανείαν γραμματέα – – –]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
- - - Nikostrat- - -
wolle beschließen das Volk: Da Niko-
stratos stets Ehrgeiz an den Tag legt für Fest
der Dionysien und für
5sein eigenes Engagement, und den jeweils
amtierenden Choregen bereitwillig
zu Diensten ist bei den - - -, dass man belobige
Nikostratos, S.d. Ke- - - aus dem Demos - - -
und ihn bekränze mit - - -
10Kranz; dass - - -
und den Nachkommen das Recht zum Erwerb von Grund
und Haus sei gemäß dem Gesetz; dass aufzeichne
diesen Beschluß auf eine steinerne Stele der
Sekretär, der während der Prytanien amtiert, - - -
- - -