Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1256 - IG II/III³ 1, 1256
  • /IG II/III³ 1, 1280
IG II/III³ 1, 1279 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1279

IG II/III³ 1, 1280

IG II/III³ 1, 1281 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1281 IG II/III³ 1, 1461
{{ btn.key }}
Athen
Stadtgebiet
Dekret
Fragment
Marmor
188/7
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert, Feyo Schuddeboom, Jane Ashwell
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert, Feyo Schuddeboom, Jane Ashwell
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[. . . χρ]ή[σ]ιμα καὶ τῶι δή̣[μ]ωι [κ]αὶ̣ το[ῖς – – – – – – – – – – – –]
2[. .5. . .]ν δ[ι]ε̣τέλεσε πράτ[τ]ων v Α󰀠[– – – – – – – – – – – – – β]–
3[ασιλέ]α̣ Ἄττ[αλ]ον καὶ κατα[λ]αβόντ– – – – – – – – – – – – – –
4[. . . . τ]ῶι δήμωι [κ]αὶ χρή[μα]τ[α] κατ̣– – – – – – – – – – – – – –
5[. στρα]τιώτας τὴ̣ν χ̣ρε[ί]αν π̣[α]ρεσ̣– – – – – – – – – – – – – – – –
6[. .5. . .]ν οἱ στρατηγοί, χειροτον– – – – – – – – – – – – – – – – – –
7[. .5. . . ]τ[.]ς̣ κ̣αὶ ἀγωνοθέτης ἐ̣– – – – – – – – – – – – – – – – – – –
8[. . . . .10. . . . .] ΜΟ[.]Τ[.]ΡΑ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
9[. . . . .10. . . . .] μ̣ε̣τὰ σ̣που[δῆς – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
10[. .5. . . χρή]μ̣ατ[α] Α– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
11[. . ἐπὶ Συμ]μάχου ἄρχο[ντος – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
12[. . .6 . . .] σπ̣ουδὴν πεποίηται – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
13[. . .7. . . .]α τῆς [χ]ώρας [. .]ΝΑΚ– – – – – – – – – – – – – – – – – –
14[. . . .8. . . .]τωι κ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

- - -
1- - - Nützliches sowohl für das Volk als auch für die - - -
2- - - früher] stets tat, - - -
3den König Attalos, und als einnahmen - - -
4- - - dem Volk und Geld - - -
5- - - die Soldaten Nutzen - - -
6- - - die Generäle; gewählt - - -
7- - - und Festspielleiter - - -
8- - -
9- - - mit Eifer - - -
10- - - Geld - - -
11unter dem Archon Symmachos - - -
12- - - allen] Eifer erzeigte - - -
13- - - des Landes - - -
14- - -
- - -
                        

- - -
1- - - useful both to the People and to those - - -
2- - - continued to do - - -
3king Attalos and when - - - seized (?) - - -
4- - - for the People and - - - money - - -
5- - - supplying the soldiers (?) - - -
6- - - the generals, and having been elected - - -
7[in the archonship of - - -?] and as Competition-director - - -
8- - -
9- - - with zeal - - -
10- - - money - - -
11- - - in the archonship of Symmachos (188/7) - - -
12- - - created [great] zeal - - -
13- - - of the countryside - - -
14- - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

IG

  • IG II/III² 894
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.