Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1256 - IG II/III³ 1, 1256
  • /IG II/III³ 1, 1331
IG II/III³ 1, 1330 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1330

IG II/III³ 1, 1331

IG II/III³ 1, 1332 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1332 IG II/III³ 1, 1461
Athen
Agora
Ehren-Dekret für Arrhidaios, Funktionär König Antiochos IV.
Stele
Marmor
173/2?
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                    

1[ἐπὶ – –c.7– – ἄρχ]οντ̣[ο]ς, ἐπ[ὶ τῆς – – – –c.12– – – –]
2[– –c.7– – πρυτα]νείας· Μαι̣μακτ̣ηρι̣[ῶνος – –c.6– –]
3[– – –c.9– – – ἐκκ]λησία ἐμ Πειραιεῖ· Μ– – –c.9– – –
4[– – – –c.11– – – –ε]ὺς εἶπεν· ἐπειδὴ Ἀρρι[δαῖος v v ]
5[τιμώμενος ὑπὸ] τοῦ βασιλέως Ἀντιόχο[υ – –c.5– –]
6[– –c.7– – στρ]ατείαις τὴμ μεγίστην ἔχ[ων – –c.4 – –]
7[– – –c.8– – – τε]ταγμένος ἐπὶ τῆς τοῦ στρατο–c.3
8[– – –c.10– – – κα]ὶ εὐταξίας καὶ ἐν τῶι λοιπ[ῶι χρό]–
9[νωι – –c.7– – τὸ σ]ῶμα τοῦ βασιλέως ἀναστρ[εφό]–
10[μενος – – –c.8– – – τ]οῖς παραγινομένοις Ἀθη[ναί]–
11[ων πρεσβευταῖς κ]αὶ σπονδοφόροις καὶ ἐπιτ–c.3
12[– – –c.9– – –, ὁμοίω]ς δὲ καὶ τοῖς καθ᾽ ἱδίαν εὔχρ̣[η]–
13[στός ἐστιν, καὶ πε]ρὶ τούτων ἀπομεμαρτύρηται
14[– – – – –c.14– – – – – τι]μᾶν τοὺς τοιούτους· ὅπως
15[καὶ ἄλλοι ζηλῶσι φιλο]δοξεῖν εἰδό<τ>ες, ὅτι κο–
16[μιοῦνται τὰς καταξίας χάρι]τας, ἀγαθεῖ τύχει,
17[δεδόχθαι τεῖ βουλεῖ· τοὺς λαχόντας πρ]οέδ̣ρους̣
18[εἰς τὴν ἐπιοῦσαν ἐκκλησίαν – – – – – – – – – –]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

1Unter dem Archon - - -; die - - - hatte die
2- - - Prytanie inne; im Maimakterion am - - -
3- - -; Volksversammlung im Piräus; M- -
4S.d.- - - aus dem Demos - - - stellte den Antrag: Da Arrhidaios,
5geehrt von dem König Antiochos - - -
6- - - [in allen] Feldzügen mit dem höchsten - - -
7- - - eingesetzt als Offizier für den [Schutz?] des Feldlagers? - - -
8- - - und guter Disziplin und in der übrigen
9Zeit - - - die Person des Königs; er sich gewidmet hat
10- - - den anwesenden Gesandten
11der Athener und den Trankopferbringern und den- - -
12- - -; er zugleich auch den Privatleuten nützlich
13ist, und hierüber Zeugnis abgelegt wurde
14- - - solche Leute zu ehren; – Damit
15auch andere eifern, Ruhm zu erlangen, in dem Wissen, dass sie
16angemessenen Dank erlangen werden, zu Glück und Heil!,
17wolle beschließen der Rat: dass die erlosten Vorsitzenden
18für die kommende Volksversammlung - - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG XVI 94
  • SEG XXI 452
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.