– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[– – – – – – – – – – – – κ]α[ὶ τὸν ἱερέα τοῦ ἐπωνύμου Θρά]–
2[σιππον Καλλίου Γ]α̣ργήττ̣[ιον καὶ τὸν γραμματέα τῆς]
3[βουλῆς καὶ τοῦ δ]ήμου Φανο– – – – – – – –c.19 – – – – – – –
4[– –c.5 – – καὶ τὸν ὑ]πογραμματέ[α – – – – – –c.18 – – – – – –]
5[–2–3 – καὶ τὸν κήρ]υ̣κα τῆς βουλῆς [καὶ τοῦ δήμου Εὐκλῆν Εὐ]–
6[κλέους Βερενι]κίδην καὶ τὸν α[ὐλητὴν Νεοκλῆν Ἀσκληπι]–
7[άδου Βερενικί]δην· ἀναγράψα[ι δ]ὲ̣ [τόδε τὸ ψήφισμα τὸν]
8[γραμματέα τὸ]ν κατὰ πρυταν[ε]ίαν [ἐν στήλει λιθίνει]
9[καὶ στῆσαι ἐν τῶι] πρυτανικῶι· εἰς δὲ̣ [τὴν ἀναγραφὴν τῆς]
10[στήλης καὶ τὴν] ἀνάθεσιν μερίσαι τ[ὸν ἐπὶ τεῖ διοικήσει τὸ]
11[γενόμενον ἀνά]λωμα.col. I
12– – – –
13– – – –
14– – – –
15– – – –
16– – – –ς
17– – – –
18– – – –
19– – – –
20– – – –col. II
21Πειραιεῖς
22Κηφισοκλῆς
23Βίων
24Κτησικλῆς
25Σάτυρος
26Ἀριστο– –
27Σῖμος
28Μαντ̣[ι– –]
– – – – –col. III
periit
- - -
1- - - und den Priester der eponymen Gottheit Thra-
2sippos S.d. Kallias aus dem Demos Gargettos, und den Sekretär des
3Rates und des Volkes Phano- - S.d. - - - aus dem Demos - - -,
4und den Untersekretär - - - S.d. - - - aus dem Demos - - -,
5und den Herold des Rates und des Volkes Eukles S.d.
6Eukles aus dem Demos Berenikidai, und den Flötenbläser Neokles S.d. Asklepi-
7ades aus dem Demos Berenikidai; dass diesen Beschluss der
8Sekretär, der während der Prytanie amtiert, aufzeichne auf eine steinerne Stele
9und aufstelle in dem Prytanikon; dass für die Aufzeichnung auf die
10Stele und die Weihung der Finanzverwalter die
11entstandenen Kosten begleiche.col. I
12- - -
13- - -
14- - -
15- - -
16- -s,
17- - -
18- - -
19- - -
20- - -col. II
21aus dem Demos Peiraieus:
22Kephisokles,
23Bion,
24Ktesikles,
25Satyros,
26Aristo- -,
27Simos,
28Manti- -,
- - -col. III
verloren