– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[ἡ βουλὴ]
2[τὸν ταμίαν]
3[Ἀθ– – – –]
4[– – – –ος]
5[Λαμπτρέ]–
6 [α]
7[ἡ βουλή],
8[ὁ δῆμος]
9[τοὺς πρυ]–
10[τάνεις]
11ἡ βουλὴ
12[τὸν] γραμμα–
13[τέα Μη]νόδο[τον]
14[– –δ]ώρου
15– – – –
16α.
vacat 0,04
17[ἐπὶ – – – – – ἄρχοντος, ἐπὶ τῆς] Α̣ἰγεῖδος ἑνδεκάτης [πρυτα]–
18[νείας, ἧι – – – – – – – – – – – – –]η̣ς ἐγραμμάτευε[ν· Θαργη]–
19[λιῶνος – – – – – – – – – – – – τ]ῆς πρυτανείας· βου[λὴ ἐν – –]
20[– – – – – –· τῶν προέδρων ἐπε]ψήφισζεν Αὐτοκλ[ῆς –c.4–]
21[– – – – – – – – – καὶ συμπρόεδ]ροι· v v v v ἔδοξεν τε[ῖ βουλεῖ]·
22[– – – – – – – – – – – – – – – – εἶ]πεν· ἐπειδὴ οἱ πρυτάν[εις τῆς]
23[Ἐρεχθεῖδος καὶ οἱ ἀείσιτοι ἐπ]αινέσαντες καὶ στε[φανώv]–
24[σαντες ἀποφαίνουσιν τεῖ βου]λεῖ τὸν ταμίαν, ὃν ε[ἵλοντο]
25[ἐξ ἑαυτῶν Ἀθ– – – –c.12– – – –]ος Λαμπτρέ̣α τάς τε̣ [θυσί]–
26[ας τεθυκέναι τὰς καθηκούσας] ἁπάσας ἐν τεῖ πρυτ[ανεί]–
27[αι ὑπὲρ τῆς βουλῆς καὶ τοῦ δήμ]ου, ἐπιμεμελῆσθαι δ[ὲ καὶ]
28[τῶν ἄλλων ἁπάντων καλῶς κα]ὶ φιλοτίμως, ἀγα[θ]ε̣[ῖ τύv]–
29[χει, δεδόχθαι τεῖ βουλεῖ· ἐπαινέσ]αι τὸν ταμίαν Ἀθ– –c.5– –
30[– –c.6– –ος Λαμπτρέα καὶ στεφανῶ]σαι αὐτὸν θαλλοῦ στ[εφά]–
31[νωι, ἐπαινέσαι δὲ καὶ τὸν γραμματέ]α Μηνόδοτον [– –c.4– –δώ]–
32[ρου – –c.5– –α καὶ τὸν ἱερέα τοῦ ἐπωνύ]μ̣ου Καλλια– – –c.8– – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1Der Rat für
2den Schatzmeister
3Ath- - -
4S.d. - - -
5aus dem Demos
6Lamptrai.
7Der Rat (und)
8das Volk für
9die Pry-
10tanen.
11Der Rat für
12den Sekre-
13tär Menodotos
14S.d. - -doros
15aus dem Demos
16- - -.
vacat 0,04
17Unter dem Archon - - -; die Aigeïs hatte die elfte Prytanie
18inne, für die - - - S.d. - - - aus dem Demos - - - Sekretär war; im Tharge-
19lion am - - -, dem - - - (Tag) der Prytanie; Ratsversammlung in
20- - -; von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung Autokles S.d. - - -
21aus dem Demos - - - und seine Mitvorsitzenden. Beschluss des Rates;
22- - - S.d. - - - aus dem Demos - - - stellte den Antrag: Da die Prytanen der
23Erechtheïs und die ständigen Ehrengäste belobigt und bekränzt
24und dem Rat dargelegt haben, dass der Schatzmeister, den sie aus ihren
25Reihen gewählt haben, Ath- - - S.d. - - - aus dem Demos Lamptrai, alle Opfer
26geopfert habe, die er in der Prytanie verpflichtet war
27für den Rat und das Volk; er auch Sorge getragen habe
28für alles andere in guter und ehrgeiziger Weise, zu Glück und Heil!,
29wolle beschließen der Rat: dass man belobige den Schatzmeister Ath- -
30S.d. - - - aus dem Demos Lamptrai und ihn bekränze mit einem Olivenkranz;
31das man belobige auch den Sekretär Menodotos S.d. - -doros
32aus dem Demos - - -, und den Priester der eponymen Gottheit Kallia- - -
- - -