Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1337 - IG II/III³ 1, 1337
  • /IG II/III³ 1, 1396
IG II/III³ 1, 1395 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1395

IG II/III³ 1, 1396

IG II/III³ 1, 1397 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1397 IG II/III³ 1, 1461
Athen
Agora
Ehren-Dekret für die Prytanen der Erechtheïs
Stele
Marmor
um 170
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

1[ἡ βουλὴ]
2[τὸν ταμίαν]
3[Ἀθ– – – –]
4[– – – –ος]
5[Λαμπτρέ]–
6 [α]

7[ἡ βουλή],
8[ὁ δῆμος]
9[τοὺς πρυ]–
10[τάνεις]

11ἡ βουλὴ
12[τὸν] γραμμα–
13[τέα Μη]νόδο[τον]
14[– –δ]ώρου
15– – – –
16α.

vacat 0,04

17[ἐπὶ – – – – – ἄρχοντος, ἐπὶ τῆς] Α̣ἰγεῖδος ἑνδεκάτης [πρυτα]–
18[νείας, ἧι – – – – – – – – – – – – –]η̣ς ἐγραμμάτευε[ν· Θαργη]–
19[λιῶνος – – – – – – – – – – – – τ]ῆς πρυτανείας· βου[λὴ ἐν – –]
20[– – – – – –· τῶν προέδρων ἐπε]ψήφισζεν Αὐτοκλ[ῆς –c.4–]
21[– – – – – – – – – καὶ συμπρόεδ]ροι· v v v v ἔδοξεν τε[ῖ βουλεῖ]·
22[– – – – – – – – – – – – – – – – εἶ]πεν· ἐπειδὴ οἱ πρυτάν[εις τῆς]
23[Ἐρεχθεῖδος καὶ οἱ ἀείσιτοι ἐπ]αινέσαντες καὶ στε[φανώv]–
24[σαντες ἀποφαίνουσιν τεῖ βου]λεῖ τὸν ταμίαν, ὃν ε[ἵλοντο]
25[ἐξ ἑαυτῶν Ἀθ– – – –c.12– – – –]ος Λαμπτρέ̣α τάς τε̣ [θυσί]–
26[ας τεθυκέναι τὰς καθηκούσας] ἁπάσας ἐν τεῖ πρυτ[ανεί]–
27[αι ὑπὲρ τῆς βουλῆς καὶ τοῦ δήμ]ου, ἐπιμεμελῆσθαι δ[ὲ καὶ]
28[τῶν ἄλλων ἁπάντων καλῶς κα]ὶ φιλοτίμως, ἀγα[θ]ε̣[ῖ τύv]–
29[χει, δεδόχθαι τεῖ βουλεῖ· ἐπαινέσ]αι τὸν ταμίαν Ἀθ– –c.5– –
30[– –c.6– –ος Λαμπτρέα καὶ στεφανῶ]σαι αὐτὸν θαλλοῦ στ[εφά]–
31[νωι, ἐπαινέσαι δὲ καὶ τὸν γραμματέ]α Μηνόδοτον [– –c.4– –δώ]–
32[ρου – –c.5– –α καὶ τὸν ἱερέα τοῦ ἐπωνύ]μ̣ου Καλλια– – –c.8– – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

- - -

1Der Rat für
2den Schatzmeister
3Ath- - -
4S.d. - - -
5aus dem Demos
6Lamptrai.

7Der Rat (und)
8das Volk für
9die Pry-
10tanen.

11Der Rat für
12den Sekre-
13tär Menodotos
14S.d. - -doros
15aus dem Demos
16- - -.

vacat 0,04

17Unter dem Archon - - -; die Aigeïs hatte die elfte Prytanie
18inne, für die - - - S.d. - - - aus dem Demos - - - Sekretär war; im Tharge-
19lion am - - -, dem - - - (Tag) der Prytanie; Ratsversammlung in
20- - -; von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung Autokles S.d. - - -
21aus dem Demos - - - und seine Mitvorsitzenden. Beschluss des Rates;
22- - - S.d. - - - aus dem Demos - - - stellte den Antrag: Da die Prytanen der
23Erechtheïs und die ständigen Ehrengäste belobigt und bekränzt
24und dem Rat dargelegt haben, dass der Schatzmeister, den sie aus ihren
25Reihen gewählt haben, Ath- - - S.d. - - - aus dem Demos Lamptrai, alle Opfer
26geopfert habe, die er in der Prytanie verpflichtet war
27für den Rat und das Volk; er auch Sorge getragen habe
28für alles andere in guter und ehrgeiziger Weise, zu Glück und Heil!,
29wolle beschließen der Rat: dass man belobige den Schatzmeister Ath- -
30S.d. - - - aus dem Demos Lamptrai und ihn bekränze mit einem Olivenkranz;
31das man belobige auch den Sekretär Menodotos S.d. - -doros
32aus dem Demos - - -, und den Priester der eponymen Gottheit Kallia- - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG XXI 462
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.