Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1337 - IG II/III³ 1, 1337
  • /IG II/III³ 1, 1397
IG II/III³ 1, 1396 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1396

IG II/III³ 1, 1397

IG II/III³ 1, 1398 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1398 IG II/III³ 1, 1461
Athen
Agora
Ehren-Dekret für die Prytanen der Kekropis
Stele
Marmor
um 170
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                    

I
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[– – – – – – – – – – – – – – – ἐν τεῖ πρυτανείαι καλῶς] καὶ φιλ[οτί]–
2[μως, ἐπεμελήθησαν δὲ καὶ τῆς συλλογῆς τῆς τε β]ουλῆς καὶ τ[οῦ]
3[δήμου καὶ τῶν ἄλλων ἁπάντων, ὧν αὐτοῖς προσέτα]τ[τ]ον οἵ τε ν[ό]–
4[μοι καὶ τὰ ψηφίσματα τοῦ δήμου· ἐπαινέσαι] τοὺς πρυτάνε[ι]–
5[ς τῆς Κεκροπίδος καὶ στεφανῶσαι χρυσῶι στε]φάνωι κατὰ τὸ[ν]
6[νόμον εὐσεβείας ἕνεκεν τῆς πρὸς τοὺς θεοὺς] καὶ φιλοτιμίας̣
7[τῆς εἰς τὴν βουλὴν καὶ τὸν δῆμον τὸν Ἀθη]ν̣αίων· ἀναγρά[ψαι]
8[δὲ τόδε τὸ ψήφισμα τὸν γραμματέα] τ̣ὸν κατὰ πρυταν[εί]–
9[αν ἐν στήλει λιθίνει καὶ στῆσαι ἐν] τῶι πρυτανικῶ[ι· εἰς]
10[δὲ τὴν ἀναγραφὴν καὶ τὴν ἀνάθεσιν τῆς] στήλης μερίσ[αι]
11[τὸν ἐπὶ τεῖ διοικήσει τὸ γενόμενον ἀνάλ]ωμα.

vacat 0,025

12[ἡ βουλὴ]
13[τὸν ταμί]–
14[αν – – –]
15– – – –
16– – –
17– – –

18[ὁ δῆμος]
19[τοὺς πρυ]–
20[τάνεις]

21ἡ βουλὴ
22τ̣ὸν γραμ–
23[μ]ατέα Ἀσ–
24[κ]ληπιάδην
25Συπα–
26[λ]ήττιον.

vacat 0,015

II
27[ἐπὶ – – – – –c.10– – – – – ἄρχοντος, ἐπὶ τῆ]ς Πανδιονίδος [δω]–
28[δεκάτης πρυτανείας, ἧι – – – –c.8– – – –] Φιλοξενίδου Ῥα̣[μ]–
29[νούσιος ἐγραμμάτευεν· βουλῆς ψηφίσματ]α· Σκιροφοριῶνο[ς]
30[– – – – – – – –c.20– – – – – – – – τῆς πρυταν]ε̣ίας· βουλὴ ἐμ β̣ο[υ]–
31[λευτηρίωι· τῶν προέδρων ἐπεψήφιζεν Δημ]ήτριος Ἀντιπάτ̣ρ̣[ου]
32[– – –c.8– – – καὶ συμπρόεδροι· ἔδοξεν τε]ῖ βουλεῖ·v Λύσαν̣δ[ρος]
33[– – – – – – –c.19– – – – – – – εἶπεν· ἐπειδὴ οἱ] πρυτάνεις τῆ[ς]
34[Κεκροπίδος καὶ οἱ ἀείσιτοι ἐπαινέσαντες] καὶ στεφανώ[σαν]–
35[τες ἀποφαίνουσιν τεῖ βουλεῖ τὸν ταμίαν, ὃν εἵ]λοντο ἐξ ἑαυ[τῶν]
36[– – – – – – – – – – –c.26– – – – – – – – – – – τάς τε θ]υσίας [τεθυκέ]–
37[ναι πάσας τὰς καθηκούσας ἐν τεῖ πρυτανείαι – – – – – – – – – –]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Kein Text vorhanden.
                        

I
- - -
1- - - in der Prytanie, in guter und ehrgeiziger
2Weise; sie auch Sorge getragen haben für das Zusammentreten des Rates und der
3Volksversammlung und für alles andere, was ihnen die Gesetze
4vorschrieben und die Beschlüsse des Volkes: dass man belobige die Prytanen
5der Kekropis und bekränze mit goldenem Kranz gemäß dem
6Gesetz wegen ihrer Frömmigkeit gegenüber den Göttern und ihres Ehrgeizes
7für den Rat und das Volk der Athener; dass diesen Beschluss
8der Sekretär, der während der Prytanie amtiert, aufzeichne
9auf eine steinerne Stele und aufstelle in dem Prytanikon; dass für
10die Aufzeichnung und die Weihung der Stele der
11Finanzverwalter die entstandenen Kosten begleiche.

vacat 0,025

12Der Rat für
13den Schatzmeister
14- - -
15- - -
16- - -
17- - -

18Das Volk für
19die
20Prytanen.

21Der Rat für
22den Sekre-
23tär As-
24klepiades
25aus dem Demos
26Sypalettos.

vacat 0,015

II
27Unter dem Archon - - -; die Pandionis hatte die
28zwölfte Prytanie inne, für die - - - S.d. Philoxenides aus dem Demos Rham-
29nousX Sekretär war; Beschlüsse des Rates; im Skirophorion
30am - - -, dem - - - (Tag) der Prytanie; Ratsversammlung im Bu-
31leuterion; von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung Demetrios S.d. Antipatros
32aus dem Demos - - - und seine Mitvorsitzenden. Beschluss des Rates; Lysandros
33S.d. - - - aus dem Demos - - - stellte den Antrag: Da die Prytanen der
34Kekropis und die ständigen Ehrengäste belobigt und bekränzt
35und dem Rat dargelegt haben, dass der Schatzmeister, den sie aus ihren Reihen wählten,
36- - - S.d. - - - aus dem Demos - - -, alle die Opfer geopfert
37habe, die er in der Prytanie verpflichtet war - - -
- - -

XML-Ansicht

Konkordanz

Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.