Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
IG II/III³ 4, 23 IG II/III³ 4, 1
IG II/III³ 4, 1 IG II/III³ 4, 23

IG II/III³ 4, 24

IG II/III³ 4, 25 IG II/III³ 4, 664
IG II/III³ 4, 25 IG II/III³ 4, 664
Athen
Akropolis
Weih-Epigramm und Weihinschrift der Diaitetai
Stele
Marmor
371/0?
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                    

1[. . . . . . .15. . . . . . . ἀνέθεσα]ν ἄριστ[α καὶ δικαιότατα κριθ]έν[τες . . . .9. . . . .]
2[. . δεδιηιτηκέναι τῶι δή]μωι οἱ δ[ιαιτηταὶ οἱ ἐπὶ . . . .]ικλεί̣[δο ἄρχοντος],
3[ἐπεὶ τὰς] δ[ίκας τὰς ἀπὸ συμ]β̣ολ[α]ίων [δικαίως διήιτησαν], δεδό̣χ[θαι τῶι δήμωι]
4[ἐ]παινέσα[ι τε αὐτὸς καὶ ἀπο]δναι α[ὐτοῖς δραχμὰς πεντ]ακο[σ]ί[ας ἐς θυσίαν]·
5[ο]ἵδε τὸν εὐνομίας ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ / ¯ ˘ δικ]αιοσύνην Ῥα[δαμάνθυος ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ / ¯ ˘ ˘ ¯ τ]ὰ δίκαια ˘ ¯ ˘ ˘ αιδε ˘ ¯ ˘ /
6παύσαντες νείκη ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ / ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ηματατο ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ / ¯ ˘ ˘ ¯ η̣μες καρ̣[π]ό[μεθα δ]όξαν ἀλη[θῆ].
vacat 0,05

col. I
7[.]ρατι‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

col. II
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

col. III
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

col. IV
8[. . .6. . .]ατος [Ἀ]ντιλόχο Σκαμβ[ωνίδη(ς)]
9[Τιμασ]ίθεος Δ̣η̣μαινέτο ἐκ Κερ[αμέω(ν)]
10[Σκάων Ἐ]τεοκλέος Αἰξωνεύς
11[. . . .8. . . .]τος [Ν]α̣υσισθένος Αἰξω[νε(ύς)]
12[. . . . . .11. . . . .]ο[ς] Αἰξων[εύς]
13[. . . . . . . .15. . . . . . . Θο]ρίκιος
14[. . . . . . . .16. . . . . . . . Συ]παλήττιος
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

fr. d
col. I
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
15[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Παλ]ληνε[ύς]
16‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ος Ἀλωπεκ(ῆθεν)
17‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒σιος
18‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ς Λαμπτρεύς
19[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Αἰ]ξωνεύς
vacat
20‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Στειριεύς
21[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Κυ]δαντίδης
22‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ιος
23‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Ἀναφλ(ύστιος)
24‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Κυδαντί(δης)
25‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒τεύς
26‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ίο Χολαρ(γεύς)
27‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒εύς
28‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒σ̣ιος
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

col. II
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
29Ἐπικ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
30Φειδέστρατο[ς ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
31Εὐμνηστίδης Εὐ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
32Εὐθυκλῆς Πυλάδο [Αἰξωνεύς]
33Νικοτέλης Δεξιλήιδ[ο ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
34Ἀριστοτέλης Ἁβρωνίχο [Παλληνεύς]
35Λυσίβιος Ἀριστίωνος Αλ‒ ‒ ‒ ‒
36Φιλόμηλος Θεοδώρο Λαμπτρεύ[ς]
37Αἰσχύλος Αἰσχίνο Κηφισιεύς
38Διοπείθης Διογένος Αἰθαλίδης
39Ἡγήσιππος Ἡγησάνδρο Παλληνεύ[ς]
40Στράτων Στρατοκλέος Σφήττιος
41Ἐπικράτης Μενεστράτο Παλλην[εύς]
42Ἀμφιάναξ Λυσιστράτο Χολαργε[ύς]
43Θεόπομπος Θεοπόμπ[ο ‒ ‒ ‒ ‒]
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

fr. e
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
44[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Φρ]εάρριος
45‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ο Λαμπτρεύς
46‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ανδρο Ἁλαιεύς
47‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒δημο Φλυεύς
48‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒κλ[έ]ος Ἀθμονεύς
49‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒γένος Αἰξωνεύς
50[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Κ]ηφισοδότου ἐκ Κε[ρ(αμέων)]
51‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒οχ̣άρος Αἰξων[εύς]
52[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Ἀριστ]ηίδο Ἀγγ[ελῆθε(ν)]
vacat 0,04

Kein Text vorhanden.
                        

1[Dem - - -] haben (dies) geweiht, die nach dem Urteil am besten und gerechtesten - - -
2dem Volk als diaitetai gedient haben, die diaitetai unter dem Archon - -kleides.
3Da sie die aus Verträgen herrührenden Rechtsfälle als Schiedsrichter gerecht entschieden, wolle beschließen das Volk:
4dass man sie belobige und ihnen fünfhundert Drachmen gebe für das Opfer.
5Die folgenden haben den [Schmuck] der Gesetzlichkeit - - - die Gerechtigkeit des Rhadamanthys - - - die Prozesse - - -
6beendet, Sieg - - - haben wir geerntet wahren Ruhm.
vacat 0,05

col. I
7[.]rati- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -

col. II
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -

col. III
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -

col. IV
8- -atos S.d. Antilochos aus dem Demos Skambonidai,
9Timasitheos S.d. Demainetos aus dem Demos Kerameis,
10Skaon S.d. Eteokles aus dem Demos Aixone,
11- -tos- S.d. Nausisthenes aus dem Demos Aixone,
12- - - S.d. - - - aus dem Demos Aixone,
13- - - S.d. - - - aus dem Demos Thorikos,
14- - - S.d. - - - aus dem Demos Sypalettos,
- - -

fr. d
col. I
- - -
15- - - S.d. - - - aus dem Demos Pallene,
16- - - S.d. - - - aus dem Demos Alopeke,
17- - - S.d. - - - aus dem Demos - - -,
18- - - S.d. - - - aus dem Demos Lamptrai,
19- - - S.d. - - - aus dem Demos Aixone,
vacat
20- - - S.d. - - - aus dem Demos Steiria,
21- - - S.d. - - - aus dem Demos Kydantidai,
22- - - S.d. - - - aus dem Demos - - -,
23- - - S.d. - - - aus dem Demos Anaphlystos,
24- - - S.d. - - - aus dem Demos Kydantidai,
25- - - S.d. - - - aus dem Demos - - -,
26- - - S.d. - -ios aus dem Demos Cholargos,
27- - - S.d. - - - aus dem Demos - - -,
28- - - S.d. - - - aus dem Demos - - -,
- - -
- - -
- - -

col. II
- - -
- - -
- - -
29Epik- - S.d. - - - aus dem Demos - - -,
30Pheidostratos S.d. - - - aus dem Demos - - -,
31Eumnestides S.d. Eu- - aus dem Demos - - -,
32Euthykles S.d. Pylades aus dem Demos Aixone,
33Nikoteles S.d. Dexileïdes aus dem Demos - - -,
34Aristoteles S.d. Habronichos aus dem Demos Pallene,
35Lysibios S.d. Aristion aus dem Demos (H)al- -,
36Philomelos S.d. Theodoros aus dem Demos Lamptrai,
37Aischylos S.d. Aischines aus dem Demos Kephisia,
38Diopeithes S.d. Diogenes aus dem Demos Aithalidai,
39Hegesippos S.d. Hegesandros aus dem Demos Pallene,
40Straton S.d. Stratokles aus dem Demos Sphettos,
41Epikrates S.d. Menestratos aus dem Demos Pallene,
42Amphianax S.d. Lysistratos aus dem Demos Cholargos,
43Theopompos S.d. Theopompos aus dem Demos - - -,
- - -

fr. e
- - -
44- - - S.d. - - - aus dem Demos Phrearrioi,
45- - - S.d. - - - aus dem Demos Lamptrai,
46- - - S.d. - -andros aus dem Demos Halai,
47- - - S.d. - -demos aus dem Demos Phlya,
48- - - S.d. - -kles aus dem Demos Athmonon,
49- - - S.d. - -genes aus dem Demos Aixone,
50- - - S.d. Kephisodotos aus dem Demos Kerameis,
51- - - S.d. - -ochares aus dem Demos Aixone,
52- - - S.d. Aristeides aus dem Demos Angele.
vacat 0,04

XML-Ansicht

Konkordanz

Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.