1ὁ{ι} ταμίας καὶ οἱ ἐπιμεληταὶ καὶ
2ὁ γραμματεὺς οἱ ἐπὶ Ἡγεμάχου ἄ[ρ]‒
3χοντος ἀνέθεσαν τῶι Πανκράτει
4[στ]εφανωθέντες ὑπὸ τῶν ἐρανιστ‒
5[ῶ]ν ἀρετῆς ἕνεκα καὶ δικαιοσύνη‒
6[ς] τῆς περὶ τοὺς ἐρανιστάς.
in corona oleaginea:
7 ταμίας· Μῦς
8 ἐπιμεληταί·
9 Διονυσόδωρος Μιλήσιος{ς},
10 Εὔνοστος Θηβαῖος,
11 Δημόφιλος Ἡρακλεώτης,
12 Διονύσιος,
13 γραμματεύς·
14 Κόνων Ἡρακλεώτης.
1Der Schatzmeister und die Verantwortlichen und
2der Sekretär unter dem Archon Hegemachos
3haben (dies) geweiht dem Pankrates,
4bekränzt von den Mitgliedern des Eranos
5wegen ihrer Leistung und ihrer Gerechtig-
6keit gegenüber den Mitgliedern.
im Olivenkranz:
7Schatzmeister: Mys.
8Verantwortliche:
9Dionysodoros aus Milet,
10Eunostos aus Theben,
11Demophilos aus Herakleia,
12Dionysios.
13Sekretär:
14Konon aus Herakleia.